因为无法忍受自己的作品被乱改,她最终选择了自杀

  去年十月,一部名为《SEXY田中小姐》的漫改日剧于日本电视台播出。然而正如许多人所担心的那样,《SEXY田中小姐》终归还是沦为了“惨遭真人化”队列中的一员,在大结局放送后引来了不少观众的负评。

  按理来说,这种“惨遭真人化”的事件大伙早已屡见不鲜,可谁也没想到的是,在剧版《SEXY田中小姐》完结两个月后,传来了原作者 芦原妃名子 死亡的讣告,经警方鉴定,推测死因为自杀。

  刚刚经历了50岁生日的芦原妃名子,或许没有当下大热的jump系作者有名,但她的代表作《砂时计》或许是不少人的少女漫画启蒙。无论如何,发生了这样的悲剧都是大家难以接受的,况且只是改编作品烂了,又不是原作烂了,为什么自杀的会是原作者呢?

  悲剧的发生不会毫无根据,压死骆驼的稻草也不会只有一根。

  在《SEXY田中小姐》官网上的STAFF表中我们能发现,编剧一览赫然写着两个人,第一个是前八话的编剧相泽友子,下面则是负责了最后两话的编剧,原作者芦原妃名子。

  在后两话播出后,相泽友子发了条ins称“最后两话的剧本不是我写的,是原作者写的,请别误会”(现在相泽友子的ins已经被设为非公开了),似乎是想跟剧版《SEXY田中小姐》的烂尾撇清关系。

  其实相泽友子也不是第一次当编剧,像是《勿言推理》《古书堂事件手帖》《上锁的房间》等,编剧都是她,然而最终效果怎么样,大家也有目共睹……

  剧版《勿言推理》

  今年的1月26日,原作者芦原妃名子在X上发布长文,透露了自己亲自下场写最后两话剧本的原因:实在无法忍受剧组对自己作品的魔改。

  实际上《SEXY田中小姐》的漫画并未完结,因此想要拍成日剧,就一定会在原作情节上作出改编,芦原老师也深知这一点,但她提出了一条底线,那就是改编时“必须忠于原著”,否则就要由她亲自参与剧本撰写。

  当时剧组分明答应了上述要求,结果却并没有遵循约定,而是将原作中的不少重要情节隐去,甚至连角色的性格都做了修改。每次收到剧本的芦原老师总会发现原作设定和角色魅力被一再忽视,于是通过“小学馆”出版社向剧组进行了多次抗议。

  但是抗议并没有得到回应,直到第七话结束仍然一副“不管原作”的趋势,芦原老师也终于忍无可忍,选择了行使当初要求的权利,亲自下场撰写剧本。

  然而隔行如隔山,芦原老师并不是专业的编剧,再加上本身也要继续连载漫画,尽管在专业人员的指导下完成了剧本,结果仍然不尽如人意,剧版《SEXY田中小姐》的崩坏已无法挽回,芦原老师还为此向观众们道了歉。

  可就在这篇自白发布的两天后,芦原老师却突然将其删除,转而发布了一条“我是并不想要攻击,对不起。”的信息后,悄然失踪。

  第二天,警方在栃木县日光市的川治水坝发现了她的遗体,还有身旁的一封遗书。

  悲剧发生后,日本编剧协会紧急加开一期《编剧深夜密谈》节目,讨论“原作者和编剧如何共存”。按理来说,此时的编剧们更应该放下身段尊重作者,可实际情况却令人大跌眼镜。

  编剧们在节目中口无遮拦、金句频出,包括但不仅限于“原创作品很辛苦,但又想做原创,所以想拿有原作的作品来改编成原创”、“现在的原作者莫名其妙的不知道在坚持什么”、“我个人是不跟原作者见面的,我在乎的是原作又不是原作者”这样的话,甚至还care到了知名推理作家东野圭吾,并评价他“感觉会啰啰唆唆讲一大堆,谁想跟那种家伙见面啊”。

  如此高高在上目中无人的姿态自然引来了多方的愤怒,网友们开始疯狂炎上日本编剧协会,看到形势不妙的日本编剧协会则迅速删除了节目影片。在《编剧深夜密谈》节目的官方X号下,仍有不少网友唾骂他们不仅不尊重原作者还删除视频的恶劣行径。

  事件发酵后,也有其他作品的作者现身说法,曝光出自己曾经的“斗争”经历。

  漫画《第一神拳》的作者森川常次提起自己作品动画化的经过,称《第一神拳》刚开始连载不久便有人来联系他商讨动画化的事项,但他当时没有兴趣,就全部拒绝了。大约过了十年后,又一家公司找到他,再次提出将《第一神拳》动画化的请求。森川常次为了回应他们的热情,在明确了“希望做出不会让买了漫画40卷的读者失望的作品”这样的要求后,同意将《第一神拳》动画化。

  结果动画果不其然拉了跨,森川常次在看了两集后就立刻联系动画公司,说“这跟答应我的不同,现在马上停止,不然原作我就不画了。”

  这番狠话吓到了当时的出版社和动画公司,一下子所有相关人员都陷入了惊慌,连忙保证“一定会把动画质量提高上去”,这才让森川常次暂时做出了让步。好在动画公司这次没有食言,在后续的制作中确实保持了动画的质量。

  随后,森川常次继续表达了自己作为原作者的心声,他认为:

  “去叫停一个已经开始制作的企划,是非常需要勇气的。自己当时感受到的那股压力,再也不想体会到了。其他的例子也有。因为接受不了动画质量,在开播两周前叫停放送的作家;因为影响到了原作的连载,于是自己主动砍掉动画化的作家;稍微有点不同的例子,也有发展到打官司最后作者胜诉的。

  我并不是想说作者有多了不起,但是能够保护作品和读者的人,只有原作者自己,同时也是原作者的责任。在心存尊敬和感谢的同时,希望能够光明正大地表达自己的意见。”

  相比之下,《白熊咖啡厅》的作者ヒガアロハ就没有那么幸运了。

  十几年前,小学馆在未经ヒガアロハ授权的情况下就宣布了动画化的消息,当时他愤而决定休刊,结果第二天就被小学馆的主编和媒体事业部的人们围住,并要求他“把推文删掉”,但他并没有照做。

  直到动画播出后,他才第一次获得了和制作公司当面表达自己意见的机会,之后在双方方协商解决后才漫画在《月刊flowers》继续连载。然而由于没有签约,ヒガアロハ根本无法从动画中获得一分钱的收益,甚至还要边赶稿边为动画周边商品监修。

  除此之外,ヒガアロハ还提到当时读者通过小学馆给他寄来的信件和礼物都被扔掉了。ヒガアロハ通过SNS得知,读者发送了一张企鹅卡给编辑部,随后便满怀期待地等待,结果却始终没有收到任何东西。

  站出来为芦原老师发声的人还有很多很多,他们要求小学馆详细公开事件内幕,并对这件事负责到底。

  然而小学馆的脸皮似乎比我们想象的还要厚,经过了这么多天的发酵,他们竟然在2月7日发表声明,称“不会公开芦原妃名子死亡事件的详细内容”,理由是“为了尊重逝者的遗志”,因为芦原妃名子在失踪的那天,删除了所有的社交平台留言记录。

  此番声明一出,一片哗然。

  《第一神拳》的作者森川常次又一次站了出来,表示“我不想说谁对谁错,但至少出版社应该坚决做出声明,你们是漫画家的代理人和沟通的窗口,这样只会让年轻的漫画家们不安。”

  《花牌情缘》的作者末次由纪表示:“我以为小学馆是有责任感的公司,所以至少应该会把事件原委和关键点理顺,并且把今后需要改善的地方展现出来……结果就这样结束了?简直不可理喻……站在芦原老师的角度,这种事无论如何也……”

  曾在《周刊少年sunday》上连载过的高桥功一郎则阴阳怪气道:“太厉害了,绝对不会站在作家这一边的表态,真是跟30年前的Sunday一模一样呢!什么都没有改变!”

  乙女小说作家秋永真琴也十分失望,说道:“这样啊,出版社认为没有必要保护已逝作家的名誉……”

  不过就目前的情况来看,小学馆是真的准备当一头不怕开水烫的死猪了。

  芦原老师用自己的死,揭开了业界改编黑暗的幕布,现在有无数人为她声援、为她唾骂出版社和不尊重原作者的编剧,大家有理由愤怒,可这理由却诞生于如此残酷的事实。然而死去的人什么也看不到、什么也说不出了,她本不该死的,该死的另有其人。

  或许有人会好奇,为什么这么多作品都能如此轻易地影像化呢?因为不论是哪个作者,一旦跟出版社或是平台签约后,虽然能够得到流量的扶持,但作品的归属就不再是自己的了,只要出版社或平台愿意,就可以拿去改编。

  曾经的阅文霸王条款事件

  在金钱与利益面前,“尊重原作”一文不值。这样的现实即使是浮士德见了,也要自惭形秽吧。

  既然天堂与地狱都不存在,那么这泥泞不堪的悲惨现实,又有谁能够裁决呢?

  【伦纳德短暂沉默,端起咖啡杯,又抿了一口。过了一阵,他迟疑着问道:“老头,你有没有办法‘窃取’别人的才华?”帕列斯.索罗亚斯德嗤笑了一声:“才华这个词语定义模糊,分类不清,没法‘窃取’。不过,如果将它换成天赋,那就有办法。”“……算了。”伦纳德最终还是做不出“窃取”别人天赋来帮自己解决困难的事情。帕列斯.索罗亚斯德笑着补充道:“如果你不能接受这种方式,那可以找一个拥有你想要的那种天赋、但非常穷困的人做交易,给他渴望的金钱,换取对应的天赋。”“这有点像魔鬼……”伦纳德中肯地评价了一句。】

  ——《诡秘之主》